αρχικηΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣHandsUp: Η startup που ξεκίνησε με ελάχιστο μπάτζετ και κάνει πιο εύκολη τη ζωή των ατόμων με προβλήματα ακοής

HandsUp: Η startup που ξεκίνησε με ελάχιστο μπάτζετ και κάνει πιο εύκολη τη ζωή των ατόμων με προβλήματα ακοής

«Η HandsUp δημιουργήθηκε από το μηδέν χωρίς πόρους, με μοναδική δύναμη το όραμα μας», λέει ο Γεώργιος Στάθης. Ενώ παράλληλα εξηγεί: «Η ιδέα προέκυψε μέσα από την ανάγκη να δώσω στο επάγγελμα μου –αυτό του Διερμηνέα Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας– μεγαλύτερη διάσταση, περισσότερες ευκαιρίες ανάπτυξης και τρόπους να εκσυγχρονιστεί, χρησιμοποιώντας τα νέα τεχνολογικά μέσα».

Και όντως αυτό κάνει το project που δημιούργησε μαζί με την αδερφή του, Χαρά Στάθη, και την βοήθεια των συνεργατών τους. Πρόκειται για μια πλατφόρμα που κάνει πιο εύκολη τη ζωή των ατόμων με προβλήματα ακοής. Προσφέρει ενημέρωση σε μορφή βίντεο, από επαγγελματίες διερμηνείς νοηματικής γλώσσας, σε μια ευρεία θεματολογία. Ενώ επίσης ενημερώνει τους χρήστες σχετικά με προσεχή event, που θα είναι προσβάσιμα σε κωφά και βαρήκοα άτομα, ώστε να έχουν την ευκαιρία να παρευρεθούν σε αυτά.

Ο συνιδρυτής, Γεώργιος Στάθης, μιλά στο It’s Possible για όλο το story της HandsUp, αλλά και τα επόμενα βήματα.

Πως προέκυψε η ιδέα για το project σας;

Η ιδέα προέκυψε μέσα από την ανάγκη να δώσω στο επάγγελμα μου –αυτό του Διερμηνέα Ελληνικής Νοηματικής Γλώσσας– μεγαλύτερη διάσταση, περισσότερες ευκαιρίες ανάπτυξης και τρόπους να εκσυγχρονιστεί, χρησιμοποιώντας τα νέα τεχνολογικά μέσα. Επίσης, η ύπαρξη μιας εταιρείας, που θα αναλάμβανε όλη την οργάνωση και τον προγραμματισμό, ώστε μια εκδήλωση, ένα συνέδριο, ένα οποιοδήποτε event να γίνει πλήρως προσβάσιμο στελεχωμένο από επαγγελματίες έλειπε από την αγορά, έτσι λοιπόν ήμασταν σίγουροι, πως η ιδέα μας θα ερχόταν να καλύψει αυτό το κενό με επιτυχία. Παράλληλα, οι ενημερώσεις και οι ειδήσεις που προβάλλονται καθημερινά και είναι προσβάσιμες στη νοηματική γλώσσα ήταν και είναι ελάχιστες, και η ανισότητα που δημιουργείται είναι πραγματικά τεράστια. Έτσι, ως εταιρεία που προτεραιότητα είχε και έχει να δημιουργήσει ένα κοινωνικό αντίκτυπο, ήταν αναγκαίο για εμάς να δημιουργήσουμε ένα website με ενημερωτικά βίντεο στη νοηματική.

Ο Γεώργιος Στάθης

Ξεκινήσατε το project σας με δικά σε κεφάλαια ή έχετε λάβει κάποια εξωτερική χρηματοδότηση; Και ποια είναι τα γενικότερα πλάνα σας πάνω σε αυτό το κομμάτι

Η HandsUp δημιουργήθηκε από το μηδέν χωρίς πόρους, με μοναδική δύναμη το όραμα μας. Καταφέραμε μέσα σε 4 χρόνια να αποσπάσουμε πολλά βραβεία, να διακριθούμε σε διαγωνισμούς και να συνεργαστούμε με μεγάλες εταιρείες και οργανισμούς, όπως η Cosmote, το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, το Μουσείο Μπενάκη, το Διάζωμα, το Χαμόγελο του Παιδιού και πολλούς άλλους φορείς. Ξεκινήσαμε συνεπώς  με δικά μας κεφάλαια και κυρίως με πολύ προσωπικό χρόνο και κόπο, όχι μόνο δικό μας, αλλά και όλων των διερμηνέων που εντάχθηκαν στην ομάδα από την έναρξη της εταιρείας μας, αλλά και του τεχνικού προσωπικού μας, οι οποίοι με πολλή ενέργεια και ζήλο δούλεψαν για να δημιουργήσουμε το πρώτο ενημερωτικό υλικό του website μας (www.hands-up.org ), αλλά και για την προώθηση της εταιρείας γενικότερα. Φυσικά στο εναρκτήριο λάκτισμα μας, καταλυτικό ρόλο έπαιξε o incubator νεοφυών επιχειρήσεων egg (enter.go.grow), που μάς βοήθησε στα πρώτα μας βήματα, μάς παρείχε στέγη τα πρώτα δύο χρόνια, καθοδήγηση από μια πολύ έμπειρη και οργανωμένη ομάδα, αλλά και τη μέντορα μας, Νερίνα Κομιώτη, Γενική Διευθύντρια του ΣΔΕ, που υπήρξε φάρος για εμάς, ώστε η σκέψη μας να αποκτήσει επιχειρηματική χροιά και τα σχέδια μας να σταθεροποιηθούν σε μια οργανωμένη βάση. Αναφορικά με τα κεφάλαια, πρέπει να αναφέρουμε και την «The People trust», η οποία μας εμπιστεύτηκε, προέβλεψε το μέλλον και την πορείας μας και χρηματοδότησε τον υλικοτεχνικό εξοπλισμό μας, κάτι που πραγματικά έδωσε στη δουλειά μας μια τεράστια ποιοτική βάση.

Με απλά λόγια τι κάνει η πλατφόρμα σας;

Η hands-up.org παρέχει ενημέρωση σε μορφή βίντεο από επαγγελματίες διερμηνείς νοηματικής γλώσσας σε μια ευρεία θεματολογία, που αφορά σημαντικές ειδήσεις στην Ελλάδα και διεθνώς, αλλά και μια μεγάλη ψυχαγωγική θεματολογία. Παράλληλα, η σελίδα μας ενημερώνει τους χρήστες σχετικά με προσεχή event, που θα είναι προσβάσιμα σε κωφά και βαρήκοα άτομα, ώστε να έχουν την ευκαιρία να παρευρεθούν σε αυτά, ενώ επίσης παρέχει αναλυτικές ενημερώσεις για τις υπηρεσίες μας και τρόπους για να κλείσει κανείς διερμηνέα και να κάνει την εκδήλωση του προσβάσιμη. Σημαντικό είναι να αναφέρουμε πως η σελίδα μας δημιουργούσε συνεχώς βίντεο στη νοηματική για τις εξελίξεις σχετικά με την υγειονομική κρίση που προκάλεσε ο κορωνοϊός, κάτι που δεν θα γινόταν πραγματικότητα χωρίς την υποστήριξη της HumanRights360 / The Kahane Foundation.

Η Χαρά Στάθη

Βλέποντας όλο αυτό το υλικό στην πλατφόρμα σας, κάποιος θα ρωτήσει επίσης: Πόσος χρόνος δουλειάς χρειάζεται για να ετοιμαστούν όλα αυτά και να βγουν online;

Νομίζω πως ο χρόνος που φαντάζεστε είναι και ο πραγματικός. Για να μπορέσει ένα άρθρο να μετατραπεί σε βίντεο, πράγματι χρειάζεται πολύς χρόνος και αρκετοί άνθρωποι να εργαστούν. Σκεφτείτε πως πρέπει να συγκεντρωθούν τα θέματα, έπειτα οι διερμηνείς να τα προετοιμάσουν για το καλύτερο αποτέλεσμα, να μαγνητοσκοπηθούν και έπειτα να περάσουν στο μοντάζ και στον υποτιτλισμό, έως ότου να είναι έτοιμα να κοινοποιηθούν. Φυσικά τα τελευταία χρόνια, πολλές διαδικασίες έχουν πλέον αυτοματοποιηθεί και η ταχύτητα μας μπορεί πλέον να ανταγωνιστεί τα αντανακλαστικά μας, ώστε να προσφέρουμε έγκαιρη ενημέρωση.

Ποια είναι τα επόμενα βήματα που ίσως σχεδιάζετε;

Τον τελευταίο χρόνο ασχολούμαστε με ιδιαίτερα μεγάλα project και κάποια από αυτά αφορούν και μεγάλες συνέργειες, οι οποίες πραγματικά κάνουν περήφανη την ομάδα μας. Πρόσφατα, παραδώσαμε ένα σημαντικό έργο στο Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης και πλέον οι κωφοί και βαρήκοοι επισκέπτες έχουν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν τη μόνιμη συλλογή του πρώτου ορόφου του μουσείου σε μια ειδικά διαμορφωμένη οθόνη με ξενάγηση στο χώρο σε Ελληνική Νοηματική Γλώσσα με ελληνικούς υπότιτλους, αλλά και σε διεθνή νοήματα για τους κωφούς τουρίστες μας, που θα επισκεφθούν το μουσείο, με αγγλικούς υπότιτλους. Φυσικά, η συνεργασία μας με το μουσείο δεν τελειώνει εδώ, μελλοντικά θα δείτε πολλά ακόμα, που αυτή τη στιγμή δεν μπορούμε να αποκαλύψουμε!

Παράλληλα, η HandsUp συμμετέχει και σε ένα πολύ μεγάλο ερευνητικό πρόγραμμα υπό την διοργάνωση και την εποπτεία του τεχνολογικού Πανεπιστημίου της Κύπρου, που στόχο έχει τη δημιουργία μιας νέας εφαρμογής (aRTIFICIAL iNTELLIGENCE for the Deaf | aiD Project), που θα παρέχει μια ολισθική λύση, θα μπορεί δηλαδή η ομιλία και το κείμενο να μετατρέπονται αυτόματα σε Νοηματική Γλώσσα μέσω Άβαταρ, αλλά και το αντίστροφο από Νοηματική σε κείμενο. Ένα πολύ φιλόδοξο εγχείρημα, που και εμείς αναμένουμε με ανυπομονησία το αποτέλεσμα.

Τέλος από τη νέα χρονιά, σε συνεργασία με το Σωματείο ΛΟΑΤ ΑμεΑ θα ξεκινήσει ένα νέο Project χρηματοδοτούμενου από τα σημεία στήριξης του Ιδρύματος Λάτση για τη δημιουργία ενός εξειδικευμένου λεξιλογίου σε μορφή βίντεο. Στόχος είναι η δημιουργία ΛΟΑΤΚΙ ορολογίας στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα από μια εξειδικευμένη επιστημονική επιτροπή, το οποίο αργότερα θα παρουσιαστεί και θα υπάρχει διαθέσιμο δωρεάν για όλους τους χρήστες νοηματικής και τους επαγγελματίες διερμηνείς νοηματικής.

ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΧΟΛΙΑ

Αφήστε ένα σχόλιο

12 − seven =